Translation of "del giorno della" in English


How to use "del giorno della" in sentences:

se si tratta di dati cifrati trasferiti per via elettronica, almeno alla fine del giorno della loro raccolta;
in the case of electronically transferred encrypted data, at the latest at the end of the day of their collection;
1 Una buona reputazione val meglio dell’olio odorifero; e il giorno della morte, meglio del giorno della nascita.
1 A good name is better than fine perfume; and the day of death better than the day of one's birth.
"Nessun uomo ha il potere di ritenere la scintilla della vita e nessuno è arbitro del giorno della sua morte.
"There is no man who is master of the breath of life so as to retain it and none has mastery over the day of death.
Ma sara' nell'ordine del giorno della prossima riunione del Consiglio di coordinamento della giustizia penale.
But we have put it on the agenda for the next meeting... of the Coordinating Council on Criminal Justice.
Confessione del Giorno della Fede per le detenute, 1997
Testimonials of Faith Day for Inmates, 1997
Tu clemente e misericordioso, re del giorno della ricompensa, è te che adoriamo, è te che imploriamo, guidaci nel giusto cammmino!
You alone we worship and seek help from. Guide us along the right path... Merciful.
Signore di tutto l'universo, tu clemente, tu misericordioso, re del giorno della ricompensa è te che adoriamo... io credo in un unico dio.
You alone we worship, it is You whom we beseech, Guide us along the right path... God is great.
Era il pomeriggio del giorno della festa di compleanno di Portia.
It was the afternoon before Portia's birthday party.
Indicazione: ore, minuti, indicatore del mese a finestrella, calendario a lancetta, secondi centrali, indicatore di precisione delle fasi lunari, indicatore del giorno della settimana a finestrella
Indication: hours, minutes, hand-type date, center seconds, power reserve, hand-type day of the week
Ordine del giorno della prossima seduta: vedasi processo verbale (selezionato)
InvestEU (debate) Agenda of the next sitting: see Minutes
dddd Nome completo del giorno della settimana (lunedì-domenica).
dddd Full name of the weekday (Sunday to Saturday).
E poi ci rilassavamo guardando 90210... e mangiando il nostro piatto tipico del Giorno della Marmotta.
And then we would relax and watch 90210 and eat our special Groundhog Day meal.
Ordine del giorno della prossima seduta (selezionato)
Agenda of the next sitting: see Minutes (selected)
Oggi io desidero chiedervi: che cosa faranno i sommi sacerdoti e i capi religiosi di questo popolo all’uomo che osa avvertirli del giorno della loro condanna spirituale?
Today, I desire to ask you: What will the chief priests and religious leaders of this people do with the man who dares to warn them of the day of their spiritual doom?
Sebbene tutte le tariffe siano espresse in EUR, siete pregati di notare che gli addebiti saranno effettuati in ISK, in base al tasso di cambio del giorno della transazione.
Although all rates are quoted in EUR, please note that charges will be made in ISK according to the exchange rate on the day that the charge is made.
Hai mai sentito parlare del Giorno della Medaglia?
Did you ever hear of, Medal Day?
Vorrei parlarle delle sue conversazioni col capitano Gregson, e del Giorno della Medaglia.
Um, I'd like to talk to you about your conversations with Captain Gregson, and about Medal Day.
La dichiarazione del signor Cruz è del giorno della rapina, il 28 marzo 2016?
Mr. Cruz's statement was taken on the day of the robbery- - March 28, 2016?
Pertanto, c'è un numero abbastanza grande di sposi che sono molto responsabili nella scelta del giorno della cerimonia solenne.
Therefore, there is a fairly large number of newlyweds who are very responsible in their choice of the day of the solemn ceremony.
La nostra ultima foto insieme prima del giorno della...
Our last picture together from the day of...
Siete destinati a vivere tutti i vostri giorni come il bambino del giorno della diagnosi.
You are fated to live out your days... - Peter! as the child you were when diagnosed.
Forza, facciamo le prove per la parata del Giorno della Coesione.
Let's rehearse for the Unity Day pageant.
Ogni citta' del pianeta sara' distrutta prima del Giorno della Marmotta.
Every city on the planet will be burning by Groundhog Day.
Il comitato del Giorno della Fondazione vorrebbe ringraziare tutti coloro... che hanno aiutato nell'organizzazione della fiera, in particolare... il sindaco Dowd.
The Founders' Day committee would like to thank everyone involved in putting on this fair, especially Mayor Dowd.
Qualcuno doveva lasciare lì il fucile per Gagnier prima del giorno della sparatoria, ma non è andata così.
Someone had to have left the gun for Gagnier before he arrived the day of the shooting, only that's not what happened.
In casi urgenti decisi dal Presidente, le raccomandazioni possono essere iscritte all'ordine del giorno della tornata in corso.
Otherwise, the decision on the opening of the negotiations shall be deemed approved upon announcement. In urgent cases trilogues may be held before the announcement.
Ordine del giorno della prossima seduta: vedasi processo verbale
Dates of forthcoming sittings: see Minutes
Incoraggeremo nei nostri paesi forme appropriate di ricordo dell'Olocausto, inclusa la ricorrenza annuale del Giorno della Memoria.
We encourage appropriate forms of Holocaust remembrance, including an annual Day of Holocaust Remembrance, in our countries.”
I temi dell'inclusione sociale e della diversità occuperanno un posto di primo piano nell'ordine del giorno della terza edizione della Settimana europea della gioventù, che si svolgerà dal 3 al 10 giugno 2007.
Social inclusion and diversity will be placed at the top of the agenda during the third edition of the European Youth Week, to be held from 3-10 June 2007.
E qui dice... "Unico sopravvissuta conduce la polizia all'assassino del giorno della memoria".
And it says here, "The single survivor leads police to the Memorial Day Killer."
Ora le facciamo tutte in una grande parata del Giorno della Parata e siamo a posto.
Now we just combine them all into one big Parade Day Parade and get it over with.
Jaime mi ha raccontato del giorno della caduta di Approdo del Re.
Jaime told me about the day King's Landing fell.
offre una guida potente e rispondere efficacemente e la violenza all'ordine del giorno della dominazione globale
It offers powerful guidance on how to respond effectively and non-aggressively to the global domination agenda.
E' persino peggio del Giorno della Terra.
It's even worse than earth day.
Le probabilità non variano sulla base dei precedenti risultati, dell'importo della puntata, del saldo, dell'ora del giorno, del giorno della settimana e così via.
The odds do not vary based on prior outcomes, bet size, balance size, time of day, day of week, etc.
Balla lungo le stradine con milioni di personi durante le celebrazioni del “Giorno della regina” in Amsterdam e vedrai una intera cittá che si colora di arancione.
Dance over the streets with millions of others on Queen's Day in Amsterdam and experience a whole city decked in orange!
Puoi utilizzare regole automatizzate per aumentare e diminuire le offerte sulla base del giorno della settimana o anche sulla base dell'ora del giorno.
You can use automated rules to raise and decrease bids based on day of week or even based on hour of day.
Il giorno della creazione dell'Aviazione militare russa è una data memorabile, che viene celebrata in onore del giorno della formazione della prima unità di aviazione, che comprende macchine per elicotteri.
The day of the creation of the Russian Army Aviation is a memorable date, which is celebrated in honor of the day of the formation of the first aviation unit, which includes helicopter machines.
Qualora sia espressa un'opposizione, i progetti di raccomandazioni della commissione sono iscritti all'ordine del giorno della medesima tornata.
Where such an objection is submitted, the committee's draft recommendations shall be included on the agenda of the same part-session.
Per maggiori informazioni sull'ordine del giorno della sessione plenaria, nonché sui pareri che saranno adottati e le conferenze stampa che si terranno nel corso della plenaria, cliccare sui link.
Follow these links to find out more about the plenary session agenda, the opinions to be adopted and press conferences during the plenary session.
Si prega di notare che il pacchetto tutto compreso ha inizio all'ora di pranzo e termina dopo la colazione del giorno della partenza e comprende:
Please note that all-inclusive package will start at lunch time and will finish after breakfast on day of departure and includes:
Mazzi di fiori - un attributo essenziale della linea scolastica in onore del Giorno della conoscenza.
Bouquets of flowers - an essential attribute of the school line in honor of the Day of Knowledge.
I posti auto sono disponibili dalle 14:00 del giorno di arrivo alle 11:00 del giorno della partenza.
Please note further that the parking spaces are available from 14:00 on the day of arrival to 11:00 on the day of departure.
Le prime parole che dissi furono a Washington, DC, in occasione del ventesimo anniversario del Giorno della Terra.
And the first words that I spoke were in Washington, D.C., on the 20th anniversary of Earth Day.
E nel Giorno della Terra del 1990, il 20° anniversario del Giorno della Terra, ricominciai a parlare
And on Earth Day, 1990 -- the 20th anniversary of Earth Day -- that’s when I began to speak.
2.2335019111633s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?